Cette fille est affolé puisqu'elle est en danger.
这个女孩儿像发了疯似
,因为她遇到了危险。
,慌张
,发疯似


命,跳窗跑了。
人恢复理智吧。(莫泊桑)
疯女子,我既爱你又恨你。(波德莱尔)
晃
磁针
人,惊慌失措
人Cette fille est affolé puisqu'elle est en danger.
这个女孩儿像发了疯似
,因为她遇到了危险。
Les gens sont affolés parce qu'il y a un tremblement de terre.
因为发生了地震,人们感到很恐慌。
Expliquez-vous, voyons, dit le patron, affolé. Quel genre d'erreurs avez-vous faites?
老板措手不及,问:“唔,请你解释一下,你犯过什么样
错误?”
“Non, non. Moi, je ne t’aime pas du tout. Je n’accepte pas tes fleurs.” Affolée, Chrysanthème recula en faisant non de la main.
“不,不,我一点儿也不喜欢你。我不
你
花。”菊花惊慌失措,一边摆手拒绝一边向后退。
Mais, fait le malheureux, affolé, je n'ai pas un seul ami. Je suis clairon et c'est moi qui réveille tout le monde, le matin.
“可是,”倒霉
士兵快气疯了,“我是军号手,是我每天早晨吹号,把大家叫醒,所以我一个朋友都没有。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false